Osteria del Morino

500.osteria.

Osteria del Morino en restaurant beliggende i en gammel nedlagt mølle i det lille tettstedet Caorso rett før Cremona i Lombardia ble lunsjstedet vårt på vei hjem fra sommerferien 2013 i Liguria.

RELATERT INFORMAJSON:

Omtale på Tripadvisor – Slik lager du carne crudo –

Vi svingte av motorveien og fulgte anvisningene til «signore» Tripadvisor og fant frem. Vi ble vist inn til et flott bord av den den kvinnelige innehaver Andrea som lyste opp da vi fortalte vi var norske. Hun hadde nemlig en norsk venninne, Anne Mari fra Lillesand. Vi ble anbefalt et utvalg av antpasti og en hovedrett til 20 euro og slo til på det. Så kom de på rekke og rad… antpastiene, en 10 -12 smaker var jeg innom før en tartar av mørt hestekjøtt ble fortært.

500_osteria_del_morino
Bra mat, bra lokale og hyggelig betjening. Det må bemerkes at siden vi kom så sent til lunsj så fikk vi nok rikelig av godsakene som var klargjort for dagen.


Vis større kart

Mamma mia!

Du kan flere italienske ord enn du tror. Mye italiensk har sneket seg inn i det norske språket. Mamma mia er «forsterkende» utrykk brukt i forbindelse med glede, sinne, overraskelse, sorg, frustrasjon; et utrykk for de fleste følelser. Vi har jo også ordene paparazzi, espresso, mafia, pizza, pasta alle italienske ord. Utrykket «ta det litt piano» er jo også italiensk for å dempe seg og ta det litt rolig.

På vei til Italia?  På denne linken finner du de mest nødvendige ord og utrykk der du også med å trykke på de respektive ord får riktig uttale.

FLERE HYPPIG BRUKTE ITALIENSKE UTRYKK ER:

Avanti! Gå på! Kom inn!
Dai! Kom igjen!
Andiamo! La oss gå!
Vacci piano! Ta det rolig!
Permesso! Får jeg lov!
Va bene! Ok!
Non importanta! Spiller ingen rolle!
Non fa niente! Det gjør ikke noe!
Non c´e di che Ingen årsak
Stupendo! Fantastisk!
Magari! Det hadde vært flott!
Ti sta bene! Det hadde du godt av!
Non te la pendere! Ikke ta de så tungt!
Non vi ma! Ikke tale om!
Che marcello! For noe svineri / griseri / rot!

Hva er typisk italiensk?

Finnes det noe som er typisk italiensk, særtekk, lyte eller lynne, noen mener det.

  • Det gjelder å holde på fasaden, ”bella figura”.
  • Familien er viktigst så følger venner, nabolag, kommune og landsdel.
  • Nettverk skaper trygghet både privat og på jobb.
  • Måltid bruker for å pleie forbindelser. Samtalen rundt bordet er ofte om kultur, familie og mat.
  • Hver italiener spiser 25 kg pasta i året.
  • Mer enn halvparten av verdens kunst og kulturav er å finne i Italia.

    Om utdanning og mamma- og pappadalter

    Når det gjelder utdanning så har ikke Italia de samme gunstige ordninger som Norge når det gjelder studielån og stipender. Det er heller ikke en selvfølge å gå rett inn i en fast jobb etter studiene. Ofte blir det korttidsengasjement og strøjobber som er et dårlig utgangspunkt når et gjelder å skaffe seg boliglån. Dette fører blant annet til at flere velger å bli boende hjemme  etter studiene. 53% i alderen 20-35 år bor hjemme og 20 % av de mellom 30 og 35 år bor hjemme hos mamma og pappa. Påstanden om atitalienske gutter er noen mammadalter og jentene noen pappadalter er det i hvert fall statistisk sett noe i. 🙂 Selv om sikkert italiensk ungdom på lik linje norsk ungdom ønsker seg sitt eget bosted. Mangelfull italiensk studiefinasiering og usikkert  jobbmarked fører til at mange av italias nyutdannede og  kloke hoder  velger å satse på en karriere utenfor Italia.

    Nordmenn på besøk i Italia

    • Vær åpen og interessert i Italia og det italienske, unngå å snakke om politikk og religion.
    • Bruk tid til å etablere kontakter, forståelse og vennskap.
    • Bygg personlige relasjoner og hold kontakten.
    • Vær mer formell enn det du er hjemme. Klær, manerer og tittel er ofte viktig for italienerne.
  • 100 vanlige ord og utrykk (1)

    100 italienske ord og utrykk, 1- 50 de siste 50 finner du her.

    1 Ja Si
    2 Nei No
    3 Vær så snill Per Favore
    4 Takk Grazie
    5 Mange Takk Tante Grazie
    6 Ingenting å takke for/ingen årsak Prego
    7 Unnskyld Scusi
    8 God morgen Buon giorno
    9 God dag Buon giorno
    10 God kveld/Aften Buona sera
    11 God natt Buona Notte
    12 Adjø Arrivadeci
    13 Hei/ Hallo/ Ha det Ciao
    14 På gjensyn A presto
    15 Dette er … Le presento …*
    16 herr … il signor …
    17 fru … la signora …
    18 frøken la signorina
    19 min mann mio marito
    20 min kone mia moglie
    21 Det gleder meg Piacere
    22 Hvordan står det til? Come sta?
    23 Bare bra, takk Molto bene, grazie
    24 Og med dem? E lei?
    25 Snakker de engelsk? Parla Inglese?
    26 Unnskyld Scusi
    27 Jeg forstår Capisco
    28 Jeg forstår ikke Non Capisco
    29 Forstår de? Capisce?
    30 Jegvil gjerne ha … Vorrei …
    31 Stor / liten Grande / piccolo
    32 Billig / dyr a buon mercato / dyr
    33 God / dårlig buono /cattivo
    34 Lett / vanskelig facile / difficile
    35 Hurtig / langsom rapido / lento
    36 Åpen / lukket Aperto / Chiuso
    37 Pen / stygg bello / brutto
    38 Varm / kald Caldo / freddo
    39 Mille grazie tusen takk
    40 Har dere et bord for …? Avete una tavola per …?
    41 Jeg vil gjerne reservere et bord. Vorrei riservare una tavola.
    42 frokost colazione
    43 lunsj pranzo
    44 middag zena
    45 Regningen, vær så snill Il conto, per favore.
    46 faste priser presso fisso
    47 dagens rett piatto del giorno
    48 vinliste la lista dei vini
    49 glass il bicchiere
    50 flaske la bottiglia

    100 vanlige ord og utrykk (2)

    Italienske ord og utrykk 51- 100, de første 50 finner du her.

    Grunntall Odenstall
    1 uno primo
    2 due secondo
    3 tre terzo
    4 quattro quattro
    5 cinque quinto
    6 sei sesto
    7 sette settimo
    8 otto ottvo
    9 nove nono
    10 dieci decimo
    11 undici
    12 didici
    13 tredici
    14 quattrdici
    15 quindici
    16 sedici
    17 diacette
    18 diciotto
    19 dcianove
    20 venti
    21 ventiuno
    22 30 trenta
    23 40 quaranta
    24 50 cinquanta
    25 60 sessanta
    26 70 settanta
    27 80 ottanta
    28 90 noventa
    29 100 cento
    30 1000 mille
    31 et minutt un minuto
    32 en time un’ ora
    33 en halv time mezzo ora
    34 en dag un giorno
    35 en uke un settimana
    36 Klokken er… Sone e…
    37 tre tre
    38 fem over tre tre e quinque
    39 ti over tre tre e dieci
    40 kvart over tre tre e quattro
    41 halv fire tre e mezza
    42 kvart på 4 quattro meno un quattro
    43 klokken er ett e´l una
    44 Mandag Lunedi
    45 Tirsdag Matedi
    46 Onsdag Mercoledi
    47 Torsdag Giovedi
    48 Fredag Venerdi
    49 Lørdag Sabato
    50 Søndag Domenica

    Vanlige ord og utrykk

    Noen vanlige ord og uttrykk i det italienske språket.


    Ja Si
    Nei No
    Vær så snill Per Favore
    Takk Grazie
    Mange Takk Tante Grazie
    ingen årsak Prego
    Ingenting å takke for Prego
    Unnskyld Scusi
    God morgen Buon giorno
    God dag Buon giorno
    God kveld/Aften Buona sera
    God natt Buona Notte
    Adjø Arrivadeci
    Hei/ Hallo/ Ha det Ciao
    På gjensyn A presto
    Dette er … Le presento …*
    herr … il signor …
    fru … la signora …
    frøken la signorina
    min mann mio marito
    min kone mia moglie
    Det gleder meg Piacere
    Hvordan står det til? Come sta?
    Bare bra, takk Molto bene, grazie
    Og med dem? E lei?
    Snakker de engelsk? Parla Inglese?
    Unnskyld Scusi
    Jeg forstår Capisco
    Jeg forstår ikke Non Capisco
    Forstår de? Capisce?
    Jegvil gjerne ha … Vorrei …
    Stor / liten Grande / piccolo
    Billig / dyr a buon mercato / dyr
    God / dårlig buono /cattivo
    Lett / vanskelig facile / difficile
    Hurtig / langsom rapido / lento
    Åpen / lukket Aperto / Chiuso
    Pen / stygg bello / brutto
    Varm / kald Caldo / freddo

    Nyttige italienske ord

    Noen nyttige italienske ord.

    stor grande
    liten piccolo
    varm caldo
    kald freddo
    god buono
    dårlig cattivo
    nok basta
    bra bene
    åpen aperti
    lukket chiuso
    venstre a sinistra
    høyre a destra
    rett frem sempre dritto
    nær vicino
    fjernt lontano
    opp su
    ned giù
    tidlig presto
    sent tardi
    inngang entrata
    utgang uscita
    toalett il gabinetto
    libero ledig
    gratis gratuio

    Mat og drikke

    Nyttige ord relatert til mat
    Italienerne er ofte ikke de meste stive i det engelske språk. Så om du skal ha noe spesielt fra menyen når du er ute å spiser så kan språket være en barriere. Dette hindrer deg ofte i å spise det du ønsker. Du får kanskje ikke det du trodde du bestilte. Den lille ordlisten under viser deg i ord litt av hva det italienske kjøkken har samt noen andre nyttige ord.

    A-C
    abbacchio – grillet lam
    abboccato – halvtørr (om vin)
    aceto – eddik
    acqua – vann
    aglio – hvitløk
    agnello – lammekjøtt
    albergo – gjestgiveri, hotell
    alimentari – dagligvarer
    anguilla – ål
    arrivi – ankomster (på jb.stasj./flypl.)
    babbaluci – snegler i tomatsaus
    baccalà – klippfisk
    Bel Paese – mild kremost
    birra – øl
    biskotti – kjeks
    bistecca – biff, kjøttskive
    bottiglia – flaske
    caffè – kaffe
    – corretto, tilsatt et par dråper alkohol
    – freddo – iskaffe
    – macchiato – sterk med litt varm melk
    – ristretto – liten kopp espresso
    caffelatte – halparten kaffe (espresso), halvparten varm melk
    caraffa – karaffel
    carne – kjøtt
    carote – gullrøtter
    (alla) casaligna – hjemmelaget
    cena – middag, kveldsmat
    cipolla – løk
    confettura – syltetøy
    coltello – kniv
    contorno – tilbehør som grønnsaker, poteter, ris
    costoletta – kotelett
    costoletta alla milanese – Wienerschnitzel
    cucchiaio – skje
    D – N
    forchetta – gaffel
    fritella – fyllt pannekake
    garofolato – gryterett med kjøtt, bacon, hvitløk og tomater
    gelato – iskrem
    giro – rundtur, sightseeing
    grappa – italiensk brennevin
    grazie – takk
    Insalata – salat
    – verde – grønn
    – pomodori – tomatsalat
    – russa – italiensk salat
    limonata – brus
    macchina – bil
    macedonia – fruktsalat
    mangiare – spise
    merluzzo – torsk
    minestrone – suppe med grønnsaker
    O – Z
    olio – olje
    pane – brød
    pane e coperto – brød og oppdekning
    panino – kuvertbrød
    pasticcini – småkaker
    patate – poteter
    pepe – pepper
    pesce – fisk
    piatto – tallerken
    piselli – erter
    pollo – høns, broiler
    pollo novello – kylling
    pomodoro – tomat
    pranzo – lunsj, middag
    – la sala da pranzo – spisesal
    prezzo – pris
    prima colazione – frokost
    – la sala per colazioni – frokostsal
    prosciutto – skinke
    risotto – risrett
    sale – salt
    si – ja
    scusi – unnskyld
    spumante – sekt/champagne
    stazione – jernbanestasjon
    succo – saft, juice
    supplemento – tillegg (togbillett)
    tazza – kopp
    tortellini – pastaringer med kjøttfyll
    treno – tog
    trippa – innmat av ku eller okse
    vino rosso – rødvin
    vino bianco – hvitvin
    vino da tavola – bordvin (rimelig)
    vitello – kalvekjøtt
    zuppa – suppe

    kilde: http://home.no.net/erikmail/ordliste1.htm

    På restaurant

    Du får som regel god mat i Italia, men det er viktig å tenke på at det er du som komponerer måltidet. Om du vil ha f. eks. fisk må du også samtidig bestille tilbehør til fisken, grønnsaker, poteter osv. Hvis ikke ender du opp med det du bestilte nemlig fisk.

    Har dere et bord for …? Avete una tavola per …?
    Jeg vil gjerne reservere et bord. Vorrei riservare una tavola.
    frokost colazione
    lunsj pranzo
    middag zena
    Regningen, vær så snill Il conto, per favore.
    servitrise cameriera
    servitør cameriere
    faste priser presso fisso
    dagens rett piatto del giorno
    forrett antipasto
    glass il bicchiere
    flaske la bottiglia
    vinliste la lista dei vini
    lite stekt al sangue
    middels al puntino
    gjennomstekt ben cotto